팝송·샹송·칸소네

Color Me Bad -- Wild flower

여신티케 2010. 3. 1. 17:47

 

 

☆ Wild flower ☆

She"s faced the hardest times you could imagine
And many times her eyes fought back the tears
And when her youthful world was about to fall in
Each time her slender shoulders wore the weight of all her fears
And a sorrow no one hears still rings in
midnight silence in her ears
그녀는 상상하기도 힘든 어려운 시기를 겪었어요
그리고 그녀는 수 차례 눈물을 되삼켰죠
갓 피어나려는 그녀의 세상이 무너져 내리려고 할 때마다
그녀의 가냘픈 어깨는 두려움의 무게를 짊어져야 했어요
그리고 아무도 듣지 못하는 슬픔이
한밤의 정적 속에 아직도 들려와요
Let her cry for she"s a lady
Let her dream for she"s a child
Let the rain fall down upon her
She"s a free and gentle flower growing wild
그녀는 숙녀이니 울도록 내 버려둬요
그녀는 아직 어리니 꿈꾸도록 내 버려둬요
그녀가 비를 맞도록 내버려 둬요
그녀는 거칠게 자라나는 자유롭고 부드러운 꽃이에요
And if by chance I should hold her
Let me hold her for a time
But if allowed just one possession
I would pick her from the garden to be mine
Be careful how you touch her for she"ll awaken
그리고 그녀를 안을 기회가 있다면
한동안 안을 수 있게 해줘요
오직 한가지만 소유할 수 있다면
난 정원에서 그녀를 선택해서 나의 것으로 만들겠어요
그녀에게 손길을 미칠 땐 조심해요 그녀가 깨어날 지도 모르니까요
And sleep"s the only freedom that she knows
And when you look into her eyes you won"t believe
the way she"s always paying for a debt she never owed
And a silent wind still blows that only
she can hear and so she goes
잠드는 것만이 그녀가 알고 있는 유일한 자유에요
당신이 그녀의 눈을 바라보면 그녀가 지지도 않을 빚을
갚으려 기도한다는 걸 믿기 어려울 거에요
그리고 오직 그녀만 들을 수 있는
소리없는 바람결에 그렇게 꽃은 지고 말죠
Let her cry for she"s a lady
Let her dream for she"s a child
Let the rain fall down upon her
She"s a free and gentle flower growing wild
그녀는 숙녀이니 울도록 내 버려둬요
그녀는 아직 어리니 꿈꾸도록 내 버려둬요
그녀가 비를 맞도록 내버려 둬요
그녀는 거칠게 자라나는 자유롭고 부드러운 꽃이에요